天中晚报数字报

2017年07月24星期一
放大 缩小 默认

“喽啰”最初不是贬义词唐代用以赞美他人

发布时间:2017-07-24 08:53:12  

“喽啰”现在用来称呼坏人的随从,还写作“喽罗”等。鲜为人知的是,它最早是用来赞美人的。据《旧唐书·回纥传》载,唐代宗册封回纥可汗,称号极长,叫“登里颉咄登密施含俱录英义建功毗伽可汗”,并解释说,“含俱录”汉语义为“喽罗”。

唐人苏鹗所著《苏氏演义》解释:娄罗,干办集事之称,指办事伶俐干练。最迟到南宋,“喽啰”已演变为贬义词。南宋学者罗大经所著《鹤林玉露》中说:“喽罗,俗言滑也。”到明代著名才子徐渭的文中,“喽啰”已成“绿林之从卒”,由伶俐、狡猾等义项渐渐演变成了今天的意思。

(据《扬州时报》 辛琅/文)

放大 缩小 默认
关于我们 | 网站地图 | 联系我们 | 广告服务 | 在线投稿
CopyRight 2009-2016 © All Rights Reserved.版权所有:驻马店网 未经授权禁止复制或建立镜像 | 备案号:豫ICP备12023742号|