韩国最新民调显示,对韩国人来说,汉字举足轻重,对他们的生活方便性具有重要影响,过半数人认为不懂汉字会给生活带来不便。
针对韩国教育部准备从2018年开始在韩国学校教科书中并行汉字的决定,有67%的韩国人表示赞成,29%的韩国人表示反对。韩国教育部上月24日宣布,作为教育大纲修订的一环,韩国准备从2018年开始在小学3年级以上的教科书中并行使用汉字。但此举遭到韩文学会和部分市民团体的反对,反对者称,强化汉字教育会让韩文“沦为解释汉字的工具”。 (李大明)
韩国最新民调显示,对韩国人来说,汉字举足轻重,对他们的生活方便性具有重要影响,过半数人认为不懂汉字会给生活带来不便。
针对韩国教育部准备从2018年开始在韩国学校教科书中并行汉字的决定,有67%的韩国人表示赞成,29%的韩国人表示反对。韩国教育部上月24日宣布,作为教育大纲修订的一环,韩国准备从2018年开始在小学3年级以上的教科书中并行使用汉字。但此举遭到韩文学会和部分市民团体的反对,反对者称,强化汉字教育会让韩文“沦为解释汉字的工具”。 (李大明)